Si, comme beaucoup de joueurs, vous attendez avec impatience de pouvoir découvrir toute l’histoire du nouveau Final Fantasy 16 après avoir vécu les premières heures de jeu sur PS5 grâce à la démo jouable (actuellement disponible en téléchargement sur le PlayStation Store), vous vous posez peut-être quelques questions concernant les différents doublages proposés dans le jeu et la traduction française. Si vous décidez de jouer en anglais avec les sous-titres en français, vous profiterez d’une synchronisation labiale parfaite.
Cependant, dans les sous-titres français, Torgal, le chien-loup qui accompagne Clive dans sa quête de vengeance, devient Talgor. Si vous avez de bonnes connaissances en anglais, vous remarquerez aussi rapidement de grandes différences entre les dialogues des personnages à l’écran et ce qui est écrit dans les sous-titres en bas de l’écran. Et pour cause, la version anglaise aurait apparemment pris beaucoup de liberté par rapport au script japonais original, tandis que la traduction française se base justement sur le script original. Ainsi, lorsque vous jouez avec le doublage français, vous bénéficiez d’une meilleure fidélité à l’écriture de base, au détriment de la synchronisation labiale.
Il peut y avoir un décalage entre le son qui sort de la bouche des personnages et les mouvements des lèvres à l’écran. Ce phénomène est déjà visible dans la démo du jeu si vous optez pour le doublage français. Il en va de même pour le doublage japonais avec sous-titres français, où vous pouvez profiter du script d’origine (voix doublées et texte affiché à l’écran), mais la synchronisation labiale correspond à la version anglaise des voix. Maintenant que vous êtes informé de tout ce qu’il y a à savoir à ce sujet, passons à la liste des doubleurs français, anglais et japonais pour les différents personnages principaux de Final Fantasy 16.
☆ Note – Si vous êtes toujours en quête d’informations croustillantes autour du nouveau Final Fantasy 16, n’hésitez pas à jeter un oeil à nos informations sur le mode « nouvelle partie plus » qui promet déjà nombre de défis. Plus d’infos ici : Final Fantasy 16 : De Nouveaux Modes De Difficulté Et De Nombreux Défis À Débloquer En New Game +.
Qui sont les voix françaises, anglaises et japonaises de Final Fantasy 16 :
Nous avons dressé pour vous une liste des doubleurs qui prêtent leur voix aux principaux personnages de Final Fantasy 16. Vous trouverez ci-dessous le casting des voix françaises, anglaises et japonaises. À partir du 22 juin 2023, date de sortie du jeu, vous pourrez découvrir toute l’histoire de Final Fantasy 16. En attendant, n’hésitez pas à découvrir le talent de chacun de ces doubleurs en essayant FF16 sur PS5 avec la démo jouable disponible en téléchargement sur le PlayStation Store. Voici le casting !
Casting FR :
- Clive Rosfield (adolescence) est doublé par Marc Arnaud (VF).
- Clive Rosfield (adulte) est doublé par Marc Arnaud (VF).
- Joshua Rosfield est doublé par Mathilde Carmes (VF).
- Jill Warrick (enfance) est doublé par Claire Baradat (VF).
- Jill Warrick (adulte) est doublé par Claire Baradat (VF).
- Cidolfus Telamon est doublé par Jérémie Covillault (VF).
- Barnabas Tharmr est doublé par Jochen Haegele (VF).
- Dion Lesage est doublé par Tony Marot (VF).
- Benedikta Harman est doublé par Audrey Sourdive (VF).
- Hugo Kupka est doublé par David Krüger (VF).
Casting EN :
- Clive Rosfield (adolescence) est doublé par Benn Starr (VA).
- Clive Rosfield (adulte) est doublé par Benn Starr (VA).
- Joshua Rosfield est doublé par Logan Hannan (VA).
- Jill Warrick (enfance) est doublé par Charlotte McBurney (VA).
- Jill Warrick (adulte) est doublé par Susannah Fielding (VA).
- Cidolfus Telamon est doublé par Ralph Ineson (VA).
- Barnabas Tharmr est doublé par David Menkin (VA).
- Dion Lesage est doublé par Stewart Clarke (VA).
- Benedikta Harman est doublé par Nina Yndis (VA).
- Hugo Kupka est doublé par Alex Lanipekun (VA).
Casting JP :
- Clive Rosfield (adolescence) est doublé par Yuma Uchida (VO).
- Clive Rosfield (adulte) est doublé par Yuya Uchida (VO).
- Joshua Rosfield est doublé par Natsumi Fujiwara (VO).
- Jill Warrick (enfance) est doublé par Megumi Han (VO).
- Jill Warrick (adulte) est doublé par Megumi Han (VO).
- Cidolfus Telamon est doublé par Hiroshi Shirokuma (VO).
- Barnabas Tharmr est doublé par Gotaro Tsunashima (VO).
- Dion Lesage est doublé par Yuichi Nakamura (VO).
- Benedikta Harman est doublé par Akari Higuchi (VO).
- Hugo Kupka est doublé par Yasuhiro Mamiya (VO).